Я продолжаю работу над Русско-Санскритским словарем общих и родственных слов. После пяти лет он постепенно приобретает форму. Сейчас в нём более 2030 статей. Первоначальный Excel файл стал очень большим и неудобным в работе, но, благодаря моему сыну Георгию, он сейчас переведён в  базу данных с возможностью перекрёстного поиска.

Я буду продолжать публикацию некоторых частей словаря, включая также сокращённую версию базы данных, которая сейчас в работе.  Материалы, опубликованные ниже, являются рабочими черновиками. Они ещё не были выверены, окончательно не отформатированы и могут меняться. Я буду благодарен за любые замечания и комментарии.

К сожалению, пока словарь делается на английском, но  все русские слова  приводятся в кириллице и  основное содержание должно быть понятно даже с минимальным знанием английского.

Русско-Санскритский словарь общих и родственных слов

Title Page / Титульный лист

Предисловие

Abbreviations and Transliteration / Сокращения и транслитерация

Структура и организация словарной статьи

Entries in B/ Статьи на Б

Entries in G/ Статьи на Г

Entries in Ž/ Статьи на Ж

Entries in I/ Статьи на И

Entries in L/ Статьи на Л

Entries in K/ Статьи на K

Материалы постоянно  обновляются, поэтому, если вам интересно, можете сделать подписку  в конце станицы. Если вы считаете  мою работу полезной, прошу разместить ссылку на вашем блоге или страничке.